Lacinka.org es una asociación creado para popularizar y perfeccionar la escritura Latina de lengua belarusa (llamado “lacinka”) cómo una parte integrante de la cultura nacional de Belarus.
Somos seguros que el destino de la “lacinka” depende exclusivamente de su partidarios quien consideran esta escritura más atractiva y rechazan el alfabeto cirílico. Esta actividad cotidiana y la actitud de ellos aseguran el mantenimiento de la riqueza y la originalidad de la cultura belarusa.
Lacinka.org es sobre todo ocupado del destino de la lengua belarusa en bellas letras, música, Internet, los programas de ordenador etc. Soportamos los escritores, los programadores, web-maestros, los autoros del “blogg-os” y todos interesados en el destino de la “lacinka” belarusa.
¿De qué modo podemos sostener alguien?
En cuanto a el sostén, no hay el modelo particular. Todo depende de la situación concreta. Contamos con la base voluntaria y la actividad social de los partidarios de la lacinka sino de los grantos, par ejemplo.
El objetivo de la web-site Lacinka.org es informar sobre la “lacinka” y los actividad de la asociación.
La Verdad Sobre Nuestra Lengua
La escritura latina belarusa (“lacinka”) es el alfabeto segundo de la lengua belarusa. Los primeros documentos y modelos de escritura de lengua belarusa con el uso del alfabeto latino aparecieron en el siglo XVII. Las primeras obras literarias y prensa diaria en la lengua belarusa contemporánea igualmente vieron la luz en el siglo XIX en la escritura latina. En mucho “lacinka” se hizo la base de la escritura cirílica de la lengua belarusa moderna.
En los años 20-30 del siglo ХХ entre los lingúistas belarusos el problema de alfabeto era muy discutible; el fin de la discusión fue puesta por las represiones estalinistas y politica sovietica de rusificación respecto a las naciones de la URSS. La “lacinka” belarusa fue prohibida pero continuó usarse en el territorio de Belarus occidental (antes de reunificación con la RSSB en 1939) y entre emigrantes belarusos en los EEUU, Canadá, Australia etc. Hoy día “lacinka” esta usada ampliamente por los que hablan belaruso, primeramente por los usuarios de Internet y los programadores. Actualmente la escritura belarusa latina no tiene el estatuto oficial pero sin duda debe conseguirlo cuando la lengua nacional de nuevo se ponga la prioridad para el estado belaruso. Sin embargo ya ahora es racionalmente usarla para escribir los nombres belarusos en lenguas extranjeras, para estudiar la lengua belarusa más profundamente.
Imia (abaviazkova)
E-mail (Abaviazkova - nia budzie bačny inšym)
Tvoj kamentar (źmienš | paboĺš)
Dazvolienyja tagi: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <code> <em> <i> <strike> <strong>
Papiaredni prahliad: ...